salam
Réponses de savants et étudiants sur la marque "Nike"Tout d’abord, voici l’origine de ce nom :
Nike ([ˈnaɪk) est une entreprise américaine spécialisée dans les chaussures, les vêtements et le matériel de sport.
Le nom est inspiré
de la déesse grecque de la victoire Niké,
déesse ailée capable de se déplacer à grande vitesse, dont la représentation la plus connue, une statue exposée au Louvre, est la Victoire de Samothrace.
Elle a assuré sa notoriété par un logo simple et rapidement reconnaissable : le Swoosh, une virgule posée à l'envers et à l'horizontale ; il a été créé par Carolyn Davidson en 1971 comme une représentation stylisée de l'aile de la déesse.
source : wikipedia.org
Fatwa du Cheikh Yahya An-Nadjmi – qu’ALLAH lui fasse miséericorde
Question :
Est-il permis d’acheter le type de vêtement qui à pour origine une divinité ? Et il dit entre parenthèse, comme NIKE ou un nom semblable à cette divinité ?
هل يجوز شراء نوع من اللباس التي أصلها إله، ويقول بين القوسين، يعني كأنه ( نايك) أو كذا اسم هذا الإله
Réponse :
Comment ?
إيش ؟
Question :
NIKE est en langue anglaise Ô cheikh.
نايك هو بالانجليزي يا شيخ.
Réponse :
Je demande protection à ALLAH.
أعوذ بالله
Question :
Sachant que de nos jours cette divinité n’est plus vénérée. Que la bénédiction d’ALLAH soit sur vous.
علما بأن هذا الإله ليس بمعبود الآن بارك الله فيك
Réponse :
Si elle n’était plus adorée ils ne l’auraient pas écrit (nommé, appelé) ainsi.
لو كان ليس بمعبود، لم يكتبونه بهذه الكتابة ؟؟؟
Question :
C’est un terme Ô cheikh, ils ont le même en arabe (je pense avoir mal traduit cette phrase, que quelqu’un me corrige)
هذه لفظة ياشيخ، عندهم هذا بالعربية.
Réponse :
Il nous incombe de le rejeter, oui. Il est impératif de s’élever (contester) contre eux et de faire attention quant aux façons de recevoir cette marchandise par exemple, car ceci est réprouvé chez les musulmans.
بس يجب أنه ما، مثل هذا ينبغي أن يرفض، نعم.
ينبغي أن يحتج عليهم وينبهون من الجهات التي تستقبل هذه البضاعة مثلا، لأن هذا الشيء ينكر عند المسلمين، نعم.
Fatwa du Cheikh Mohammed Ali Ferkous – qu’ALLAH le préserve
Concernant les marques commerciales ayant un symbole spécifique
La question :
Notre honorable Cheikh, nous avons un produit turc qui est une barre de chocolat appelée « Jupiter ».
On dit que ce nom désigne un dieu grec.
Est-il permis, alors, de vendre ou d'acheter ce produit ?
Qu'ALLAH bénisse votre savoir.
La réponse :
Louange à Allah, Maître des Mondes; et paix et salut sur celui qu'Allah a envoyé comme miséricorde pour le monde entier, ainsi que sur sa Famille, ses Compagnons et ses Frères jusqu'au Jour de la Résurrection. Ceci dit :
Sachez – qu'Allah vous fasse miséricorde – que la règle générale concernant ce genre de marque commerciale consiste à distinguer entre la simple marque commerciale et celle qui représente un certain symbole, qu'il soit un symbole religieux, ethnique, sectaire ou relatif à un parti.
Donc, si cette marque commerciale est établie par le propriétaire d'une usine d'un certain pays afin que son produit soit connu par sa qualité; visiblement, il n' y aurait aucune gène – si Allah le veut - d'acheter ou de vendre ce produit.
Cependant, si la marque commerciale représente un certain symbole ou une certaine idéologie qui s'oppose à la Charia islamique; que ce symbole soit celui d'un principe, d'un credo, d'une civilisation, d'une secte, d'une ethnie ou d'un parti, tels que le communisme qui est symbolisé par la faucille et le marteau, ou l'étoile de David qui est l'emblème des juifs, ou la croix qui est le symbole des chrétiens; il est, alors, interdit et prohibé par la Charia de vendre, d'acheter ou de porter un produit contenant une marque de la sorte, que celle-ci soit une marque de nourriture, de boisson ou de vêtement; vu que le fait de porter une marque de ce genre démontre le soutien, le consentement et la loyauté, dans l'apparence, à l'égard des idéologies susdites; même si la personne ne les approuvent pas par son cœur, car il est interdit d'éprouver de la loyauté pour d'autres que les gens qui sont de croyance musulmane.
De plus, le Prophète a interdit de porter les vêtements des mécréants, étant donné qu'ils sont propres à eux.
Donc, ces vêtements sont, à plus forte raison, interdits s'ils portent des symboles ou représentent des idéologies qui s'opposent à la croyance musulmane.
Sur ce, si la marque « Jupiter » ou n’importe qu’elle autre marque - telle que « Nike » qui désigne la déesse de la victoire chez les grecs - représentent un slogan ou un credo et non pas une simple marque commerciale, elle serait interdite par la Charia, ainsi que les vêtements et les chaussures qui portent la marque de l'arbre El-Gharqad (Nitraria retusa ou nitraire à feuilles rétuses).
Du reste, la règle générale est celle que nous avons mentionnée au début.
Donc, il reste à confirmer si la marque représente ou pas un symbole, afin que le jugement soit appliqué.
Le savoir parfait appartient à Allah , et notre dernière invocation est qu'Allah, Seigneur des Mondes, soit Loué et que prière et salut soient sur notre Prophète, ainsi que sur sa Famille, ses Compagnons et ses Frères jusqu'au Jour de la Résurrection.
Alger, le 8 Djoumâda El-Oûla 1427 H, correspondant au 4 Juin 2006 G.
copié de ferkous.com
Fatwa du Cheikh Ali Redha – qu’ALLAH le préserve
Question :
Est-il permis d’acheter des vêtements qui ont pour origine une divinité (NIKE) sachant que cette divinité n’est plus adorée de nos jours? Que la bénédiction d’ALLAH soit sur vous.
هل يجوز شراء نوع من لباس التي أصلها إله (نايك) علما أن هذا الإله ليس بمعبود الآن بارك الله فيكم ؟
Réponse :
Tant que les faits sont comme mentionnés dans la question, alors il n’est ni autorisé d’acheter ce vêtement ni de le porter.
ما دام الواقع كما في السؤال فلا يجوز شراء هذا اللباس ولا لبسه.
Fatwa du Cheikh Maher Al Qahtaany – qu’ALLAH le préserve
Question :
Une personne demande sur le jugement de la vente de vêtement portant le signe NIKE, vu que ce nom renvoi à une divinité qui était adorée dans la Grèce Antique ?
شخص يسأل عن حكم بيع أحذية فيها علامات نايك-nike- بحيث هذا الاسم يشير إلى اسم إله كان يعبد في اليونان،
Si la réponse était négative, que doit-il faire de ces vêtements, ou plutôt, comment devrait-il s’en débarrasser ?
وإذا كان الجواب بلا، فماذا يفعل بهذه الأحذية، يعني كيف يتصرف معها؟
Réponse :
Si ce qui est relaté est vrai alors, qu’il délaisse de vendre (cette marque) car elle appel au grand associationnisme.
إذا كان ما يقال صحيحا فليترك بيعها لأنها دعاية للشرك الأكبر
Qu’il couvre le signe de cette divinité ou (qu’il cache) ne serait-ce qu’une seule lettre de façon à en modifier le sens, en transformant Nike par Nlke (par exemple).
وليطمس معالم اسم ذاك الإله أو حرف واحد ليغير المعنى فبدل nike يكتب nlke
Qu’il cache le signe qui la caractérise (la divinité) puis qu’il les vende après cette modification (du nom ou du signe) même à un moindre prix car celui qui délaisse une chose pour ALLAH, ALLAH la lui remplace par une chose meilleure.
ويطمس علامتها الدالة عليها ، وليبعها بعد الطمس ولو بأقل سعر ومن ترك شيئا لله عوضه الله خيرا منه .
copié de france-salafi.fr
Cheikh Al-'Allaamah Ahmad Ibn Yahya An-Najmi
Cheikh Abou Abdil-Mou'az Mouhammad 'Ali Farkouss
Cheikh 'Ali Redâ
Cheikh Maher Bin Dhafer Al-Qahtany