| Hadith en 3 langues | |
|
+4hanafita Fyriel Admin abou khaled 8 participants |
|
Auteur | Message |
---|
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-05-27, 09:01 | |
| Salam aleikoum 980. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Trois invocations sont exaucées sans aucun doute : - L'invocation de l'opprimé. - L'invocation du voyageur. - L'invocation du géniteur contre son enfant". ( Abou Dâwoûd et At-Tirmidhi) عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <ثلاث دعوات مستجابات لا شك فيهن: دعوة المظلوم، ودعوة المسافر، ودعوة الوالد على ولده> رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ. وليس في رواية أبي داود <على ولده> Three supplications are answered without doubt .The supplications of the oppressed.the supplication of the travaller,and the supplication of parent for his son. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-05-28, 10:04 | |
| salam aleikoum
534. Selon Ibn Mas'oûd (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui est touché par le besoin et qui s'adresse aux gens pour en sortir ne voit pas la satisfaction de son besoin. Mais s'il s'adresse à Dieu, Dieu ne tarde pas à lui octroyer une subsistance prochaine ou à venir". (At-Tirmidhi) . 534 - وعن ابن مسعود رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته، ومن أنزلها بالله فيوشك اللَّه له برزق عاجل أو آجل> رواه أبو داود والترمذي وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ.
"He who suffers poverty and seeks relief from people,he will not be relieved;but he who seeks relief from Allah alone,he will be relieved sooner or later". | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-05-29, 08:46 | |
| salam aliekoum
1521. Selon Abou Sa'îd Al-Khoudri (paix et bénédiction de Dieu sur lui), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Toutes les fois que le fils d'Adam se lève le matin, tous ses organes blâment sa langue d'une façon humiliante. Ils lui disent : "Crains Dieu dans ton comportement à notre égard car nous dépendons tous de toi : si tu es sur le droit chemin, nous le sommes aussi; et si tu prends la route tortueuse, nous la prenons avec toi". (At-Tirmidhi) . 1521 - وعن أبي سعيد الخدري رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <إذا أصبح ابن آدم فإن الأعضاء كلها تكفر اللسان، تقول: اتق اللَّه فينا فإنما نحن بك، فإن استقمت استقمنا وإن اعوججت اعوججنا> رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ
"When the sun of Adam gets up in the morning,all the limbs humble themselves before the toungue and say:'Fear Allah for our sake because we are with you:(i.e,we will be rewarded or punished as a result of what you do)if you are straight;and if you are crooked,we will become crooked". | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-03, 09:12 | |
| Salam aleikoum Entre dans ce chapitre la recommandation du Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) : "Mange de ton côté". ( Al-Boukhâri, Mouslim) 744. Selon Ibn 'Abbâs (رضي الله عنهما), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "La bénédiction (de Dieu) descend au milieu du manger. Mangez donc de ses bords et ne mangez pas de son milieu". ( Abou Dâwoûd et At-Tirmidhi) 744 - فيه قوله صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <وكل مما يليك> مُتَّفَقٌ عَلَيهِ كما سبق (انظر الحديث رقم 737) . وعن ابن عباس رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <البركة تنزل وسط الطعام فكلوا من حافتيه ولا تأكلوا من وسطه> رواه أبو داود والترمذي وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صحيح Blessing descends upon food in its middle,so eat from the sides of the vessel and do not eat from its middle | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-07, 15:23 | |
| Salam aleikoum
399. Selon Samoura Ibn Joundab (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Parmi eux l'un est saisi par le feu jusqu'aux chevilles, l'autre jusqu'aux genoux, l'autre jusqu'à la ceinture et l'autre jusqu'à la clavicule". (Mouslim) . 399 - وعن سمرة بن جندب رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أن نبي اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <منهم من تأخذه النار إلى كعبيه، ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه، ومنهم من تأخذه إلى حجزته، ومنهم من تأخذه إلى ترقوته> رَوَاهُ مُسْلِمٌ. <الحجزة> : معقد الإزار تحت السرة.
Among the people of Hell are there those who will be emersed in fire to their ankels,some to their knees,some to their waists | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-10, 09:04 | |
| Salam aleikoum 193. Houdhayfa (que Dieu l'agrée) rapporte que le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Par celui qui teint mon âme dans Sa main, vous commanderez le bien et interdirez le mal ou bien vous ne serez certainement pas loin de voir Dieu envoyer sur vous un châtiment venant de Lui. Vous L'invoquerez alors et Il ne répondra pas à votre appel". ( At-Tirmidhi) العاشر عن حذيفة رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <والذي نفسي بيده لتأمرن بالمعروف، ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن اللَّه أن يبعآعليكم عقاباً منه آم تدعونه فلا يستجاب لكم> رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيآٌ حَسَنٌ By Him in Whose Hand my life is,you either enjoin good and forbid evil,or Allah will certainly soon send His punishment to you, Then you will make supplication and it will not be accepted. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-12, 08:38 | |
| Salam aleikoum 183. D'après Anas (que Dieu l'agrée) , le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Aucun d'entre vous ne peut se prétendre croyant jusqu'à ce qu'il aime pour son frère ce qu'il aime pour lui-même". ( Al-Boukhâri, Mouslim) الآالآعن أنس رَضِيِ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ No one of you becomes a true believer until he likes for his brother what he likes for himself. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-16, 08:22 | |
| Salam aleikoum 240. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Il n'est personne qui couvre les défauts de son prochain dans ce bas monde dont Dieu ne lui couvre les siens le jour de la résurrection". ( Mouslim) و عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قال: <لا يستر عبد عبداً في الدنيا إلا ستره اللَّه يوم القيامة> رَوَاهُ مُسْلِمٌ Allah will cover up on the Day of Resurrection the defects faults of the one who covers up the faults of the others in this world. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-17, 08:50 | |
| Salam aleikoum 121. Selon lui encore, il a dit : "Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) m'a dit : "Ne méprise aucune bonne action si petite soit-elle, comme le fait d'accueillir ton frère avec un visage souriant"". ( Mouslim) الخامس عنه رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال لي النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <لا تحقرن من المعروف شيئاً ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق> رَوَاهُ مُسْلِمٌ Do not belittle any good deed,even meeting your brother with a cheerful face. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-19, 09:29 | |
| Salam aleikoum 67. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Comme signe de bonne appartenance de quelqu'un à l'Islam c'est son abstention de tout ce qui ne le regarde pas". ( At-Tirmidhi) الآامن عَنْ أبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه> حديآحسن رواه الترمذي وغيره
It is from the excellence of a believer s Islam that he should shun that which is of no concern to him. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-25, 15:03 | |
| Salam aleikoum
826. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand l'un de vous se lève en quittant sa place puis y retourne, c'est à lui qu'elle revient". (Mouslim) 826 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <إذا قام أحدكم من مجلس آم رجع إليه فهو أحق به> رَوَاهُ مُسلِمٌ
If someone leaves his seat and returns to it.he is better entitled to it. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-06-27, 11:31 | |
| Salam aleikoum 7- Abou Hourayra (que Dieu l'agrée) a dit : Le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu exalté ne regarde ni vos corps ni vos images, mais Il regarde vos cœurs." ( Mouslim) و عَنْ أبي هُرَيْرَةَ عبد الرحمن بن صخر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: <إن اللَّه تعالى لا ينظر إِلَى أجسامكم ولا إِلَى صوركم، ولكن ينظر إِلَى قلوبكم> رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Allah does not look at your figures ,nor at your attire but He looks at your hearts and accomplishements. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-08-01, 09:42 | |
| Salam aleikoum baraka Allah fikoum
381. Selon Abou Hourayra (رضي الله عنه), le Messager d'Allâh (صلى الله عليه و سلم) a dit : "Celui qui prend une route à la recherche d'une science. Allâh lui facilite une voie vers le Paradis". (Mouslim) . 1381 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <ومن سلك طريقاً يلتمس فيه علماً سهل اللَّه له طريقاً إلى الجنة> رَوَاهُ مُسلِمٌ
A person who follows a path for acquiring knowledge .Allah,will make easy the passage for Paradise for him. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-08-08, 09:49 | |
| Salam aleikoum
949. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand l'homme (ou la femme) meurt, son œuvre s'arrête sauf dans trois choses : - Un bien qu'il a légué en aumônes continues. - Une œuvre scientifique dont les gens tirent profit. - Un enfant vertueux qui prie pour lui ou qui, par ses bonnes actions, pousse les gens à lui bénir ses parents". (Mouslim) --------
949 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <إذا مات الإنسان انقطع عمله إلا من آلاآ: صدقة جارية، أو علم ينتفع له أو ولد صالح يدعو له> رَوَاهُ مُسلِمٌ
When a maan dies,his deeds come to an end,except for three:A continues charity,knowledge by which people derive benefit,pious son who prayes for him." | |
|
| |
sanaa 1 Grade
Nombre de messages : 84 Age : 48 Localisation : corbeil essonnes Date d'inscription : 24/07/2008
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-08-08, 16:32 | |
| c'est quoi des oeuvres en continues? :14: | |
|
| |
genna 3 Grades
Nombre de messages : 875 Age : 45 Localisation : Corse Loisirs : lecture, cuisine, jardinage Date d'inscription : 17/01/2008
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-08-08, 17:00 | |
| que l on me corrige si je me trompe mais il s agit par exemple d une personne qui plante un arbre et les oiseaux se nourrissent de ses fruits ou bien la participation a la construction d une mosquée ,etc aprés la mort d un musulman ces oeuvres restent en aumone continue, | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-08-08, 17:28 | |
| salam c est bien celà mais il y aussi le contraire |
|
| |
dhicham nouveau / nouvelle
Nombre de messages : 11 Age : 54 Localisation : algerie Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-08-08, 18:03 | |
| Vous ne vous êtes pas trompée et vous corriger relève d'un exploit mental soutenu compte-tenu de l'exactitude de vos différentes interventions sur le site. En effet,les oeuvres en continue ou aumône permanente font partie des 3 éléments qui sont pris en considération et qui se comptent parmi les actes dits "hassanates" au profit d'un défunt. Après le retour de la Créature vers Allah le Tout-Puissant,trois choses lui sont bénéfiques : - Sadaka Jaria (aumône permanente). - I'lmoun yountafaâ bih (science apprise aux croyant(es). - Waladoun salih yad'ou lah (un enfant pieux (fille ou garçon) faisant des invocations en sa faveur auprès de Notre Seigneur Allah,gloire à Lui. Comme vous avez eu l'amabilité de le souligner,cette sadaka jaria n'est pas limitée à un travail bien précis,mais à des actes de bienfaisance durables tels que plantation d'arbres fruitiers qui nourriront les oiseaux et les humains,puits qui serviront à désaltérer les voyageurs,construction d'hopitaux destinés aux soins en faveur des malades,construction de mosquées,etc... A mon avis et Allah ou aâlam,je pense que le travail que font les administrateurs(trices) et modérateurs(trices) du site entrent dans le cadre de la diffusion du savoir et tous ces efforts déployés ainsi que le sacrifice consenti pour enrichir les connaissances des croyant(es) fait partie du I'lmoun yountafaâ bih. "Non,mais quiconque soumet à Dieu son être tout en faisant le bien,aura sa rétribution auprès de son Seigneur.Pour eux,nulle crainte,"et ils ne seront point attristés".(Al-Baqara - vers. 112).
"Certes Allah ne regarde ni vos corps ni vos images,mais Il regarde vos Coeurs et vos Oeuvres".(Mouslim) | |
|
| |
genna 3 Grades
Nombre de messages : 875 Age : 45 Localisation : Corse Loisirs : lecture, cuisine, jardinage Date d'inscription : 17/01/2008
| |
| |
dhicham nouveau / nouvelle
Nombre de messages : 11 Age : 54 Localisation : algerie Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-08-08, 20:32 | |
| Comparativement à votre mobilisation constante sur le site et le travail remarquable que vous faites,notre apport n'apparait que symboliquement et c'est pourquoi j'estime qu'il nous appartient à nous,internautes,de vous remercier pour votre énorme contribution qui consiste à diffuser presque quotidiennement les enseignements de notre noble religion. Le mérite vous revient en totalité et il ne subsiste aucun doute sur les récompenses que vous trouverez auprès de Notre Créateur qu'Il soit glorifié. Perseverez dans cette juste voie,sans fléchir,Incha Allah le Tout-Puissant répandra sur vous et sur nous Sa Bénédiction et Sa Miséricorde. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-08-14, 10:11 | |
| Salam aleikoum baraka Allah fikoum
1512. Abou Moûsa (que Dieu l'agrée) rapporte : "Je dis une fois : "Ô Messager de Dieu ! Quel est le meilleur musulman?" Il dit : "Celui dont les musulmans sont à l'abri de sa langue et de sa main"". (Al-Boukhâri, Mouslim) . 1512 - وعن أبي موسى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال قلت: يا رَسُول اللَّهِ أي المسلمين أفضل؟ قال: <من سلم المسلمون من لسانه ويده> مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Who is the most excellent among the muslims He said One from whose tongue and hands the other Muslims are secure. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-09-03, 13:40 | |
| Salam aleikoum 1215. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Dieu honoré et glorifié a dit : "Tout ce que fait le fils d'Adam est pour lui-même sauf le jeûne, il est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense". Le jeûne est un bouclier (contre le feu et l'Enfer). Quand l'un de vous jeûne, qu'il s'abstienne de dire des choses obscènes et d'élever la voix. Si quelqu'un l'insulte ou le provoque au combat, qu'il se contente de dire : "Je suis en état de jeûne". Par Celui qui tient l'âme de Mouhammad dans Sa Main, la mauvaise haleine du jeûneur a certainement pour Dieu une meilleure odeur que le musc. Le jeûneur connaît deux joies : Quand il rompt son jeûne il se réjouit et, quand il rencontre son Seigneur, il se réjouit de son jeûne". ( Al-Boukhâri, Mouslim) Telle est la version d' Al-Boukhâri. Dans une autre version de lui, il est ajouté : "Il renonce pour Moi à son manger, à son boire et à ses désirs charnels. Le jeûne est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. La bonne action est payée par dix fois sa valeur". Dans une autre version de Mouslim : "Toutes les œuvres du fils d'Adam voient se multiplier la valeur de leur salaire. La bonne action est payée par dix à sept cents fois sa valeur. Dieu exalté dit : "Sauf le jeûne. Il est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. Il renonce en effet à cause de Moi à ses désirs charnels et à son manger". Le jeûneur à deux joies : Une fois quand il rompt son jeûne et une autre quand il rencontre son Seigneur. La mauvaise haleine du jeûneur a certainement pour Dieu une meilleure odeur que le musc". 1215 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <قال اللَّه عز وجل: كل عمل ابن آدم له إلا الصيام فإنه لي وأنا أجزي به، والصيام جُنة، فإذا كان يوم صوم أحدكم فلا يرفآولا يصخب، فإن سابه أحد أو قاتله فليقل إني صائم؛ والذي نفس محمد بيده لَخُلُوف فم الصائم أطيب عند اللَّه من ريح المسك، للصائم فرحتان يفرحهما: إذا أفطر فرح بفطره، وإذا لقي ربه فرح بصومه> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ. وهذا لفظ رواية البخاري. وفي رواية له: <يترك طعامه وشرابه وشهوته من أجلي، الصيام لي وأنا أجزي به، والحسنة بعشر أمآالها> وفي رواية لمسلم: <كل عمل ابن آدم يضاعف الحسنة بعشر أمآالها إلى سبعمائة ضعف، قال اللَّه تعالى: {إلا الصوم فإنه لي وأنا أجزي به، يدع شهوته وطعامه من أجلي** للصائم فرحتان: فرحة عند فطره وفرحة عند لقاء ربه؛ ولَخُلُوف فيه أطيب عند اللَّه من ريح المسك> . عَنهُ قال، قال | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-09-04, 11:46 | |
| Salam aleikoum 1216. Selon lui encore, le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Celui qui réunit deux bonnes actions au service de Dieu, s'entend appeler à partir des portes du Paradis : "Ô esclave de Dieu! Voilà une bonne chose que tu viens de faire". Celui qui fait partie des pratiquants fervents de la prière est appelé à partir de la porte de la prière. Celui qui fait partie des volontaires fervents à la guerre sainte est appelé à partir de la porte de la guerre sainte. Celui qui fait partie des pratiquants fervents du jeûne est appelé à partir de la porte dite "du Rayyan" et celui qui fait partie des dispensateurs fervents d'aumônes est appelé à partir de la porte de l'aumône". Abou Bakr (que Dieu l'agrée) dit : "Ô Messager de Dieu! Que mon père et ma mère te servent de rançon! Il suffit d'être appelé à partir de l'une de ces portes pour être sûr du succès (d'entrer au Paradis)? Est-il possible que quelqu'un soit appelé à partir de toutes ces portes à la fois?" Il dit : "Oui et j'ai bon espoir que tu sois l'un d'eux". ( Al-Boukhâri, Mouslim) 1216 - وعنه رَضيَ اللَّهُ عَنهُ أن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <من أنفق زوجين في سبيل اللَّه نودي من أبواب الجنة: يا عبد اللَّه هذا خير. فمن كان من أهل الصلاة دعي من باب الصلاة، ومن كان من أهل الجهاد دعي من باب الجهاد، ومن كان من أهل الصيام دعي من باب الريان، ومن كان من أهل الصدقة دعي من باب الصدقة> قال أبو بكر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ: بأبي أنت وأمي يا رَسُول اللَّهِ ما على من دعي من تلك الأبواب من ضرورة فهل يدعى أحد من تلك الأبواب كلها؟ فقال: <نعم وأرجو أن تكون منهم> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-09-07, 10:38 | |
| Salam aleikoum 1218. Selon Abou Sa'îd Al-Khoudri (que Dieu l'agrée), le Messager de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Chaque fois que quelqu'un jeûne un jour par amour de Dieu, Dieu éloigne à cause de ce jour son visage du feu de l'Enfer d'une distance égale à ce qu'on parcourt en soixante dix ans". ( Al-Boukhâri, Mouslim) 1218 - وعن أبي سعيد الخدري رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم: <ما من عبد يصوم يوماً في سبيل اللَّه إلا باعد اللَّه بذلك اليوم وجهه عن النار سبعين خريفاً> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-09-09, 09:13 | |
| Salam aleikoum 1219. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quiconque jeûne le mois de Ramadan poussé par sa foi et dans l'espoir de la récompense divine, Dieu l'absout de tous ses péchés passés". ( Al-Boukhâri, Mouslim) 1219 - وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <من صام رمضان إيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ. | |
|
| |
abou khaled 4 Grades
Nombre de messages : 1088 Age : 60 Localisation : london Date d'inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues 2008-09-11, 13:57 | |
| Salam aleikoum
1242. Selon Abou Hourayra (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) a dit : "Quand l'un de vous mange ou boit par oubli, qu'il poursuive quand même son jeûne car c'est uniquement Dieu qui l'a alimenté et l'a abreuvé". (Al-Boukhâri, Mouslim) ) 1242 - عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّم قال: <إذا نسي أحدكم فأكل أو شرب فليتم صومه؛ فإنما أطعمه اللَّه وسقاه> مُتَّفّقٌ عَلَيهِ.
If any one of you forgetfully eats or drink he should complete his Saum for Allah has fed him and given him to drink. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Hadith en 3 langues | |
| |
|
| |
| Hadith en 3 langues | |
|